Ramen teth le blas-teine: 3 uiread nas teotha na Shin Ramyun
Ramen teth le blas-teine — Teumsae Ramyun Bbalgaetteok
Halò! Is mise Hi-JSB.
A bheil sibhse dèidheil air biadh teth? Gu h-onarach, chan urrainn dhomhsa biadh ithe gun rudeigin teth ann. Feumaidh mi peapair goirt anns gach stiu, agus òrdaichidh mi an roghainn as teotha de thteokbokki (cèicean rìs ann an sabhs teth) a h-uile turas. Mar sin, tha mi airson innse dhuibh mu ramen teth le blas-teine a tha mi dha-rìribh measail air an-diugh. Sin agaibh Teumsae Ramyun Bbalgaetteok bho Paldo — ramen teth ainmeil à Coirèa.
1. Nuair a lorg mi seo anns a' bhùth
Bha mi anns a' bhùth-bhìdh o chionn beagan làithean agus choisich mi seachad air na sgeilpichean ramen nuair a ghlac am pasgan dearg seo mo shùil sa bhad. "Blas teth cumhachdach is blasta!" agus "Bbalgaetteok — uaill ann am blas teth" — sgrìobhte air ann an litrichean mòra. Sa bhad smaoinich mi, "Och, seo an ramen teth ainmeil sin!"
Bha mi air an t-ainm Teumsae Ramyun a chluinntinn iomadh turas ach cha robh mi air fheuchainn a-riamh. Bha mi air Shin Ramyun agus Buldak blasad gu leòr — cho tric is gun robh mi seachd sgìth dhiubh — ach carson nach do dh'fheuch mi seo riamh? Mar sin chuir mi sa chairt e gun smaoineachadh dà uair.
Cheannaich mi am pasgan le còig pacaidean ann. Air an taobh chì thu tron phlastaig shoilleir gu bheil còig pacaidean ramen ann. Tha gach tè 120g, mar sin 600g uile gu lèir. Bha am plana agam aon tè fheuchainn an toiseach — ma bha i math, dh'ithinn an còrr cuideachd. Mura robh... uill, cha ghabhadh dad a dhèanamh mu dheidhinn.
2. Nuair a dh'fhosgail mi am pasgan
Thàinig mi dhachaigh agus thug mi a-mach tè. Air a' phacaid fa leth tha an aon chùl-fhiosrachadh dearg le caractaran teine, agus tha "since 1981" sgrìobhte oirre. 1981? Sin fada mus do rugadh mise — an robh an ramen seo cho sean sin?
Bha mi cho neònach is gun do rinn mi beagan rannsachaidh, agus gu dearbh tha eachdraidh inntinneach air a chùlaibh. Ann an 1981, dh'fhosgail fear leis an ainm Kim Bok-hyeon bùth ramen ann am beàrn cumhang eadar togalaichean ann am Myeongdong, Seoul. Bha an ramen a bha e a' reic cho teth is gun d'fhàs e ainmeil, agus sin mar a thàinig an t-ainm "Teumsae Ramyun" — a' ciallachadh "ramen a' bheàrna." "Bbalgaetteok" tha e a' tighinn bho na faclan Coirèanach airson dearg (bbal), ugh (gye), agus cèic rìs (tteok) — oir sin na chuireadh tu ann. An uair sin rinn Paldo, companaidh bìdh mòr, dreach pacaid dheth agus sin an rud a gheibh thu anns a' bhùth an-diugh.
Och, agus seall an dealbh air a' phacaid — brot dearg le ugh is uinnean-feur air a mhuin. Nach eil e a' cur uisge gu do bheul? Bha mise ag ràdh rium fhìn, "Feumaidh mi seo a bhruich cho luath 's a ghabhas!"
3. A' sgrùdadh an dòigh-bruich mus tòisich mi
Leugh mi an dòigh-bruich air a' chùl.
Goil 500ml uisge, cuir a-steach na nùdail, am pùdar-sabhs agus na pìosan glasraich, agus bruich airson mu 4 mionaidean 30 diog.
Ach bha comhairle glic aig a' bhonn cuideachd — cuir ugh is cèicean rìs ris airson fìor eòlas Bbalgaetteok. Leis gur e sin a tha san ainm, tha e coltach gur e sin an dòigh cheart. An ath thuras feuchaidh mi le cèicean rìs ann.
Agus anns na rabhaidhean tha e ag ràdh "atharraich an uiread de phùdar-sabhs airson sòidiam a lùghdachadh." Ach tha mise gu cinnteach a' cur a h-uile sìon a-steach. Cheannaich mi e airson blas teth — carson a chumadh tu pùdar air ais?
4. Fiosrachadh beathachaidh
Ma tha sibh a' cumail sùil air na tha sibh ag ithe, seo na tha ann:
Lùth: 500kcal | Sòidiam: 1,690mg (85% den uiread làitheil) | Carbo-haidreatan: 79g (24%) | Siùcar: 4% | Geir: 16g (30%) | Geir tras: 0g | Geir sàthach: 7g (47%) | Colesterol: 2mg (1%) | Pròtain: 10g (18%)
Tha 500kcal anns gach pacaid. Ann an Coirèa, chan e criomag a th' ann an ramen — tha e air a dhèanamh mar bhiadh-tràth slàn, agus tha an uiread seo ceart gu leòr airson aon bhiadh-tràth. Ach tha an sòidiam aig 85% den uiread làitheil, mar sin ma dh'òlas tu am brot air fad bidh e caran saillte. Ach dh'òl mise e air fad. Oir bha e cho math.
5. Fiosrachadh alairdeachd — leughaibh seo
5.1 Tùsairean
Tha na nùdail air an dèanamh le flùr cruithneachd, ola palm, stàileis buntàta is eile. Anns a' phùdar-sabhs tha pùdar peapair, uinnean-feur tioram, pùdar mairtfheoil spìosraichte, agus pùdar brot-chnàimh. Tha dìomhaireachd a' bhlas theth ann am peapair sònraichte à Vietnam ris an canar "peapair-adhar" — ach innsidh mi barrachd mu dheidhinn sin nas fhaide air adhart.
5.2 Stuthan alairdeachd
Tha ugh, bainne, pònair-shòidhe, cruithneachd, muicfheoil, agus mairtfheoil anns an toradh seo.
Ma tha alairdeachd agaibh, dèanaibh cinnteach gun leugh sibh seo.
5.3 Airson an fheadhainn le riaghailtean creidimh no bìdh
Airson caraidean eadar-nàiseanta no daoine le cuingealachaidhean bìdh — tha muicfheoil agus mairtfheoil anns an toradh seo, mar sin chan eil teisteanas halal aige. Chan fhaod Muslamaich ithe. Chan fhaod luchd-creideamh Hindu ithe air sgàth na mairtfheòla, agus chan eil e iomchaidh do luchd-glasraich no veganaich nas motha.
5.4 Fiosrachadh a' chompanaidh
Chaidh a dhèanamh le Paldo, agus tha factaraidhean aca ann an Icheon, Gyeonggi-do agus Naju, Jeollanam-do (dà bhaile ann an Coirèa a Deas). Ma tha ceist agaibh, fònaibh gu +82-1577-8593.
6. Dè th' anns a' phacaid nuair a dh'fhosglas tu i
Nuair a dh'fhosgail mi a' phacaid, fhuair mi na nùdail agus dà bhaga sabhs — pùdar-sabhs agus pìosan glasraich.
6.1 Am pùdar-sabhs
Is e am baga airgid am pùdar-sabhs. Sin às a bheil am blas teth a' tighinn. Air a' bhaga tha e ag ràdh "atharraich an uiread a rèir do mhiann airson sòidiam a riaghladh" — ach mar a thuirt mi, bidh mise a' cur a-steach a h-uile sìon. Sin an seòrsa duine a th' annam.
6.2 Na pìosan glasraich
Is e am baga geal na pìosan glasraich. Tha "Uaill ann am blas teth!" sgrìobhte air. Taobh a-staigh tha pìosan uinnean-feur agus bok choy tioram.
7. A-nis tha sinn ga bhruich dha-rìribh
An-diugh, an àite poit, chleachd mi soitheach-microdhon. Nuair a tha mi ag ithe leam fhìn, tha seo nas fhasa — nas lugha de nighe shoithichean cuideachd.
7.1 A' cur a h-uile rud a-steach
Chuir mi na nùdail anns an t-soitheach agus sgaoil mi am pùdar-sabhs is na pìosan glasraich air a mhuin. Bhon mhionaid a sgaoil mi am pùdar, thòisich fàileadh teth a' dìreadh. Smaoinich mi, "Tha seo gu bhith dha-rìribh teth..."
7.2 A' cur uisge ann
Fhuair mi uisge teth bhon inneal-uisge agus chuir mi a-steach e. Le uisge teth, gheibh thu an ùine sa mhicrodhon a ghiorrachadh.
Comhairle airson bruich sa mhicrodhon:
Le uisge teth: mu 3 mionaidean
Le uisge fuar: mu 3 mionaidean 30 diog
7.3 A' feitheamh ri taobh a' mhicrodhon
Às dèidh an uisge a chur ann, chuir mi sa mhicrodhon e. Leis gun do chleachd mi uisge teth, cha do chuir mi ach 3 mionaidean air. Fhad 's a bha mi a' feitheamh, chitheadh tu am brot dearg a' goil is a' gluasad taobh a-staigh a' mhicrodhon. Bha am fàileadh teth a' tighinn a-mach mar-thà.
7.4 Mu dheireadh thall — deiseil!
An dàrna 's a thug mi às a' mhicrodhon e, bhuail am fàileadh teth mi sa bhad. Bha mo shròn a' losgadh. An toiseach sheall mi air a' choltas — tha dath a' bhroit dha-rìribh dearg. Chan e dìreach dearg àbhaisteach — ach an seòrsa dearg a tha ag ràdh riut, "Tha seo gu bhith goirt." Bha na nùdail fhathast caran lùbach oir cha robh iad air sgaoileadh gu tur fhathast, agus bha pìosan uinnean-feur agus bok choy a' snàmh air a mhuin.
Nuair a sheall mi nas dlùithe, bha grainean peapair a' snàmh air uachdar a' bhroit, agus bha an ola a' deàrrsadh gu breagha. Bha na pìosan uinnean-feur soilleir cuideachd. An dèidh an dealbh seo fhaicinn, bha mi cho mì-fhoighidneach 's gun do ghabh mi na dealbhan gu math luath!
8. A' chiad ghrèim — am fìor bheachd agam air a' bhlas
8.1 Dè mhothaich mi leis a' chiad ghrèim
Thog mi na nùdail le mo chopan agus chuir mi cuairt no dhà annta. Bha am brot dearg a' sileadh far nan nùdail, agus bha uisge mu thràth a' tighinn gu mo bheul. Shèid mi orra agus ghabh mi a' chiad ghrèim...
Ò.
Tha seo dha-rìribh teth.
Ach chan e dìreach teth a th' ann. Ciamar a mhìnicheas mi e... tha e teth ach blasta. Chan e blas fuadain capsaicin a th' ann — tha e mar bhlas nàdarra a' pheapair fhèin. Bha mi ag ràdh "och tha seo teth, tha seo teth" ach cha do stad mo chopan idir.
8.2 Dìomhaireachd a' bhlas theth — peapair-adhar Vietnam
Nuair a rinn mi beagan rannsachaidh às dèidh làimh, fhuair mi a-mach gur e peapair sònraichte à Vietnam ris an canar "peapair-adhar" (oir tha iad a' fàs suas dhan adhar) a tha air cùl blas teth an ramen seo. Tha am peapair seo nas teotha na peapair àbhaisteach ach aig an aon àm tha am blas nas glaine — sin an t-adhbhar a tha am blas-deiridh cho glan is cho math.
A thaobh an ìre Scoville, tha Teumsae Ramyun mu 9,413 SHU. Tha Shin Ramyun mu 3,400 SHU, mar sin tha seo faisg air trì uiread nas teotha. Tha peapair Cheongyang (peapair teth Coirèanach ainmeil) mu 4,000–12,000 SHU, mar sin tha e mu aon ìre. Ach seo an rud neònach — nuair a choimheadas tu air na h-àireamhan tha e coltach gum bi e uabhasach teth, ach nuair a dh'itheas tu e chan eil am blas teth mì-thlachdmhor idir. Oir tha fàileadh nàdarra a' pheapair a' tighinn còmhla ris, agus sin a tha ga dhèanamh cho blasda.
8.3 Dè mu dheidhinn a' bhroit?
Chan e dìreach blas teth a th' ann — tha doimhneachd anns a' bhrot cuideachd. Tha pùdar stiu-mairtfheoil agus pùdar brot-chnàimh ann, agus sin a tha a' toirt am blas làidir blasta dha. Mar sin tha e gu math eadar-dhealaichte bho ramen a tha dìreach teth gun bhlas eile. Am measg an teas tha blas umami a' nochdadh tro gach balgam.
Dh'òl mise cha mhòr am brot air fad. Tha fios agam gu bheil tòrr sòidiam ann... ach ma tha e blasta, sin a tha cudromach, nach e?
8.4 Dè mu na nùdail?
Tha na nùdail le teacsa sònraichte Paldo — beagan cruaidh is snagach. Tha iad a' gabhail a-steach a' bhroit gu math fhad 's a tha iad fhathast math ri cnàmh. Bha dùil agam gun tigeadh iad ro bhog leis a' mhicrodhon, ach bha iad nas fheàrr na bha mi an dùil. Gun teagamh, bhiodh iad nas fheàrr ann am poit, ach airson biadh luath leam fhìn, bha seo math gu leòr.
8.5 Dè mu mheud a' bhìdh?
Às dèidh aon phacaid ithe, bha mo stamag làn gu leòr. Mar a thuirt mi, ann an Coirèa chan e criomag a th' ann an ramen — tha e air a dhèanamh mar bhiadh-tràth slàn. Airson lòn no dìnnear, tha aon phacaid gu leòr. Chleachd mise e mar lòn agus bha mi riaraichte.
9. Na mhothaich mi às dèidh ithe
An toiseach, bha fallas a' brùchdadh air mo bhathais. Bha mo shròn a' sileadh beagan cuideachd. Agus bha mo bhilean a' faireachdainn bìdeach. Ach tha fios agaibh air an toileachas sin a gheibh thu nuair a dh'itheas tu biadh teth? An fhaireachdainn sin far a bheil e cruaidh ach math aig an aon àm? Sin dìreach mar a bha e.
Nuair a bha mi deiseil, thuirt mi "abair biadh math" agus ghabh mi balgam eile den bhrot. Tuigidh daoine a tha measail air biadh teth dè tha mi a' ciallachadh. Bidh thu a' gearan mu cho teth 's a tha e, ach a' tilleadh airson tuilleadh a h-uile turas.
10. Mar sin, dè a' cho-dhùnadh?
Teumsae Ramyun Bbalgaetteok — tha seo a-nis air àite fhaighinn mar aon de na ramen as fheàrr leam. Bho seo a-mach, gach turas a thèid mi seachad air sgeilp an ramen, togaidh mi seo gun teagamh.
Ma tha sibh dèidheil air biadh teth, tha mi ga mholadh gu mòr. Chan e ramen a tha dìreach teth gun adhbhar — tha e teth ann an dòigh bhlasta. Tha am blas glan teth bho pheapair-adhar Vietnam dha-rìribh tiùrrail — tha e a' tarraing air ais thu uair às dèidh uair.
Ach ma tha sibh lag air biadh teth, bithibh faiceallach. Tha e dha-rìribh teth. Ma tha sibh ga fheuchainn airson a' chiad uair, is dòcha gum bu chòir dhuibh beagan nas lugha den phùdar-sabhs a chleachdadh. Ach ma tha sibh mar mise agus ma tha gaol agaibh air blas teth — cuiribh a-steach a h-uile sìon. Sin far a bheil am fìor bhlas.
Och, agus an ath thuras feuchaidh mi e leis an ugh agus na cèicean rìs, mar a tha e ag ràdh air a' phacaid. Is e Bbalgaetteok an t-ainm, mar sin bu chòir dhomh fìor Bbalgaetteok a dhèanamh, nach bu chòir?
Tha mi an dòchas gun do chòrd an lèirmheas ramen teth seo ribh. Bidh mi air ais le barrachd bìdh blasta a dh'aithghearr!
Chaidh am post seo fhoillseachadh an toiseach air https://hi-jsb.blog.