Категорияfood
ЯзыкRU
March 10, 2026 at 01:24

20 уличных вкусностей рынка Сомун в Тэгу (часть 2)

#уличная еда Корея#еда на рынке#корейские сладости

В первой части я показал(а) вам рынок Сомун от входа до середины переулка с едой, но на самом деле это была только половина. За каждым поворотом выскакивала какая-нибудь новая еда, которую я раньше не видел(а), и камеру было просто невозможно убрать. Если вы ещё не читали первую часть, лучше сначала загляните туда — так будет понятнее.

Читать предыдущую статью Часть 1: 20 уличных вкусностей рынка Сомун — корейская уличная еда, которую я попробовал(а) лично

Во второй части я собрал(а) остальные находки из внутренних переулков рынка Сомун — от хангуа гандженг, кёндан на шпажках, бунгеоппан, кимбап до чокпаль.

Чем глубже заходишь в рынок, тем сильнее меняется атмосфера. Если у входа было шумно от туристов, то внутри — совсем другой мир: местные тётушки здороваются с продавцами и спокойно выбирают продукты, как на своём дворе. Ассортимент палаток тоже стал другим — вместо бесконечных шашлычков из первой части стали попадаться совсем другие виды уличных лакомств.

Хангуа гандженг — традиционные корейские сладости, которые можно купить только на рынке

Разные виды хангуа гандженг в больших корзинах на рынке Сомун в Тэгу | 하이제이에스비
Прозрачные пакеты с гандженг плотно сложены на традиционном корейском рынке | 하이제이에스비
Крупный план упаковок рисовых хлопьев орандов и ореховых гандженг | 하이제이에스비

Иду по внутреннему переулку рынка — и вижу, что одна стена сплошь завалена прозрачными пакетами. Хангуа гандженг (Hangwa Gangjeong) — это традиционные корейские сладости из орехов, кунжута, семечек подсолнуха и подобных ингредиентов, скреплённых рисовым сиропом и спрессованных в квадратики. Разложены по видам в больших корзинах — гандженг с чёрным кунжутом, с семечками подсолнуха, с тыквенными семечками, а рядом ещё оранда — гандженг из воздушных рисовых хлопьев.

Это не тот перекус, который разворачиваешь и ешь на месте. Скорее подарочные сладости — покупаешь пакет и несёшь домой. Рядом тётушки набирали по несколько пакетов сразу. Их используют на праздники или поминальные обряды, а ещё это привычная закуска для пожилых людей к чаю.

Если сравнивать с чем-то знакомым — представьте гранолу-бар, только гораздо твёрже, и вместо сахара — мягкая, деликатная сладость рисового сиропа, которая совсем не похожа на обычный сахар.

Свежевыжатый морковный сок — идеальный размер, чтобы пить на ходу по рынку

Бутылки 100% морковного сока в ледяной воде на рынке Сомун | 하이제이에스비

Прямо рядом с палаткой с гандженг виднелись оранжевые бутылочки, погружённые в ледяную воду. 100% свежевыжатый морковный сок. Цвет насыщенный, на бутылке висел милый брелок в форме морковки — мимо просто невозможно было пройти. Размер был как раз такой, чтобы держать в руке и пить, пока гуляешь по переулкам рынка.

Жареная картошка на плите — только картофель и масло, без приправ

Картофельные кубики жарятся до золотистой корочки на металлической плите на корейском рынке | 하이제이에스비

На горячей металлической плите крупно нарезанные кубики картофеля обжаривались в масле до золотистого цвета. Без каких-либо приправ — только картошка и масло. Просто, но местами виднелись подрумяненные коричневые бочки, и было понятно, что вкус должен быть насыщенно-ореховым. На корейском традиционном рынке жарить картошку вот так на плите — не самое привычное дело, поэтому она как раз и цепляла взгляд.

Кёндан на шпажках — рисовые шарики с более чем десятью видами топпингов

Витрина с кёндан на шпажках разных вкусов на рынке Сомун | 하이제이에스비
Кёндан на шпажках с шоколадным соусом и кёндан с пастой из красных бобов и каштанами | 하이제이에스비
Кёндан на шпажках с матча и крем-чизом и со вкусом сакуры | 하이제이에스비
Ценник на кёндан на шпажках — 3000 вон за штуку на рынке Сомун | 하이제이에스비
Общий вид палатки с кёндан на шпажках на традиционном корейском рынке | 하이제이에스비

В стеклянной витрине на каждой шпажке было нанизано по 3–4 круглых кёндан, выложенных рядами по видам. Сначала я подумал(а), что это японские данго, но в Корее их называют кёндан на шпажках или тток-ккочи. Это традиционный корейский десерт из клейкого рисового теста, скатанного в шарики и нанизанного на шпажку.

Но разновидностей было реально много. У некоторых даже не было подписей, поэтому различать приходилось только по цвету — чёрные, щедро политые шоколадным соусом; с пастой из красных бобов и кусочками жёлтого каштана сверху; глянцево-коричневые, томлённые в соевом соусе; солёные, обёрнутые нори. Рядом были и зелёные из теста с матча с крем-чизом наверху, и жёлтые, обвалённые в рисовых хлопьях, и розовые с хрустящей крошкой — на ценнике у розовых было написано «сакура (cherry blossoms)», так что, видимо, со вкусом сакуры. По ₽200 за штуку.

Честно, жалею, что не купил(а) попробовать. Только от одного вида я замучился(-лась) фотографировать, а если бы ещё и на вкус попробовал(а) — статья получилась бы намного богаче.

Хоттеок — классика корейской уличной еды, жаренная на плите

Хоттеок жарится до золотистого цвета на плите на рынке Сомун | 하이제이에스비

Это другая версия по сравнению с жареным во фритюре хоттеоком в стиле Тэгу, который я показывал(а) в первой части. Самый обычный хоттеок в Корее делается именно так — кладётся на плиту и прижимается до плоского состояния. Это основа основ корейской уличной еды, и встретить его можно в любом уголке страны.

Сравните Смотрите жареный во фритюре хоттеок в стиле Тэгу в части 1

Если фритюрный хоттеок погружался целиком в масло и получался круглым и толстым, то этот прижимается на плите и выходит плоским и тонким. Хозяин переворачивал их по одному щипцами, и подрумяненная поверхность блестела от масла. Внутри всё то же — тёмный сахар и орехи, но по сравнению с фритюрным вариантом этот менее жирный, а корочка тоньше и хрустит.

Если фритюрный хоттеок был ближе к пончику, то этот — скорее блинчик. Во время путешествия по Корее хоттеок, который вам встретится на улицах, в большинстве случаев будет именно этой версией — на плите.

Кимбап — рыночный кимбап и магазинный — это два совершенно разных уровня

Палатка с кимбапом и разнообразными видами на рынке Сомун | 하이제이에스비
Крупный план разреза кимбапа с тонкацу и кимбапа с креветками | 하이제이에스비
Крупный план кимбапа с креветками, из которого торчит хвостик жареной креветки | 하이제이에스비
Продавщица накладывает кимбап покупателю на рынке Сомун | 하이제이에스비
Очередь покупателей у палатки с кимбапом на традиционном корейском рынке | 하이제이에스비

Я чуть не прошёл(ла) мимо палатки с кимбапом, но увидел(а) витрину — и остановился(-лась). Разновидностей было больше десяти, и начинка у каждого ролла отличалась. Названия на ценнике — кимбап со спамом, овощной кимбап — это база, плюс кимбап с тонкацу, кимбап с бульгоги в соевом соусе, кимбап с креветками, из которого целиком торчит жареная креветка, кимбап с анчоусами и нуд-кимбап.

Особенно бросался в глаза кимбап с креветками — жареная креветка высовывала хвостик из края ролла, и визуально это сразу цепляло. Кимбап с тонкацу в разрезе показал, что тонкацу завёрнут целиком, поэтому толщина ролла была раза в два больше обычного. Хозяйка щипцами выкладывала по одному ролику в тарелки покупателям, а очередь была приличная. Кимбап, конечно, можно купить и в магазине, но рыночный кимбап — это совсем другое количество начинки.

Те, кто видит кимбап (Gimbap) впервые, часто думают, что это японские суши, но это совершенно другое блюдо. Суши — это рис с уксусом и сырая рыба сверху, а кимбап — это рис, разложенный на листе нори, с различными приготовленными ингредиентами, свёрнутый в ролл. Ничего сырого, поэтому его удобно есть руками прямо на улице. В Корее кимбап — обязательная еда на пикник или прогулку.

Мукбап · удон · куксу — уголок быстрой лапши, чтобы перекусить на рынке Сомун

Расфасованные мукбап и удон сомён на рынке Сомун | 하이제이에스비
Витрина с удоном и куксу разных видов на корейском рынке | 하이제이에스비
Сравнение двух видов мук — из жёлудевого и гречневого крахмала | 하이제이에스비
Витрина с лапшой и муком в секции быстрой еды | 하이제이에스비
Общий вид секции быстрой еды с меню над палатками на рынке Сомун | 하이제이에스비

В глубине рынка было место, где несколько палаток стояли в ряд — такой уголок быстрой еды. Сверху висели таблички с меню, а мукбап, удон и куксу были сосредоточены в одной зоне — чувствовалось, что люди, которые хотят нормально поесть, естественным образом стекаются сюда.

Способ подачи был необычный — для мукбапа мук и остальные ингредиенты заранее раскладывали в миску, а при заказе тут же заливали бульоном и отдавали готовое блюдо. Рядом были сомён и удон, упакованные поштучно в целлофан. Лапша была предварительно сварена и упакована, поэтому оставалось только разогреть бульон и сразу подать — оборот был быстрый. На одной палатке крутили по три-четыре вида лапши одновременно.

Мук тоже был двух видов, стоявших рядом, — разного цвета и текстуры. Наверное, это была разница между муком из жёлудевого крахмала (доторимук) и из гречневого крахмала (мемильмук), но таблички не было, так что точно сказать не могу. Для справки: мук (Muk) — это желеобразная еда из крахмала жёлудей или гречки, которую застужают до твёрдого состояния. Если полить пряным соусом, текстура получается упруго-скользкой, и это на самом деле довольно вкусно.

Бунгеоппан — зимний снэк, который эволюционировал от красных бобов до крема и кукурузы с сыром

Форма для бунгеоппан с щедрой порцией пасты из красных бобов на рынке Сомун | 하이제이에스비
Форма для бунгеоппан с кастардом и начинкой из кукурузы с сыром | 하이제이에스비

В формы в виде рыбки было налито тесто, а сверху — щедрая порция пасты из красных бобов. За стеклом позади уже готовые бунгеоппан были навалены горой, причём пасты из бобов клали столько, что её казалось больше, чем самого теста.

Но в соседней форме начинка была другая. Были и с жёлтым заварным кремом, и с кукурузными зёрнами и кусочками сыра. В наше время бунгеоппан (Bungeoppang) давно перерос эпоху, когда клали только красные бобы. Вариации с кремом, бататом, кукурузой с сыром продолжают появляться, и уже стало обычным делом, когда одна палатка выпекает два-три вкуса одновременно. Это уличная еда, без которой зимнее путешествие по Корее просто не обходится.

Арахисовая вафля — хрустящее ретро-печенье из бабушкиного дома

Традиционная арахисовая вафля с целыми орешками вдавленными в тесто на рынке Сомун | 하이제이에스비

Были сладости, в которых арахис целиком сидел в тесте и так запекался. Похоже, их прессовали в чём-то вроде вафельницы — получались плоские пластинки, и каждый орешек торчал наружу. Обычно это называют ттанконг-джонбёнг — арахисовая вафля. Мучное тесто с небольшим количеством сахара, арахис плотно выкладывается сверху, и всё вместе прижимается и печётся на металлической плите. Хрустит при каждом укусе, и ореховый вкус арахиса накатывает волна за волной — ощущение старинной сладости из детства.

Пхёнюк — варёная прессованная свинина тонкими ломтиками

Нарезанный пхёнюк из свинины в лотке из пенопласта под плёнкой на рынке Сомун | 하이제이에스비

Продавалось в лотках из пенопласта, обтянутых пищевой плёнкой. Переднюю ножку или голяшку свинины долго варят, прессуют, дают застыть и нарезают тонкими ломтиками — на срезе видны чередующиеся слои мяса и жира. Обычно едят, обмакивая в ферментированную креветочную пасту или горчичный соус, и как закуска к алкоголю тоже отлично подходит. Это блюдо обязательно присутствует на праздничном и поминальном столе, а на рынке многие покупали готовые лотки целиком, чтобы забрать домой.

Чокпаль — свиные ножки в соевом соусе, богатые коллагеном

Нарезанный чокпаль из свиных ножек без костей в соевом соусе на рынке Сомун | 하이제이에스비

Передние ножки свинины долго варили в соевом соусе, убирали кости и нарезали на удобные кусочки. Раз костей нет, в лотке лежит только мясо — дома просто выкладываешь на тарелку и готово. Чокпаль (Jokbal) — это часть, богатая коллагеном, поэтому текстура упругая и тягучая. Если макать в ссамджан или ферментированную креветочную пасту — отлично подходит и как закуска, и как основное блюдо.

В Корее это очень популярная еда для вечернего перекуса или корпоративных посиделок. На ценнике было видно надпись «족발» (чокпаль).

Честно, пока разбирал(а) фотографии, сам(а) не мог(ла) поверить, что всё это — с одного рынка. От хангуа гандженг до кёндан на шпажках, бунгеоппан, кимбап, удон и чокпаль — если сложить с первой частью, это почти 40 видов уличных лакомств, которые я увидел(а) на одном только рынке Сомун в Тэгу.

Но это ещё не всё. Были вещи, которые я не успел(а) сфотографировать, и переулки, мимо которых просто прошёл(ла). Вот такой масштаб у Сомуна. Повторяю ещё раз — не каждый корейский традиционный рынок такой. Это один из самых больших рынков в стране, поэтому и разнообразие такое. Маленькие районные рынки — это совсем другая атмосфера.

Базовая информация — расположение рынка, часы работы, как добраться — всё описано в первой части, так что если ещё не читали, начните оттуда.

Читать с начала Часть 1: 20 уличных вкусностей рынка Сомун | Корейская уличная еда, которую я попробовал(а) лично

Этот пост был изначально опубликован на https://hi-jsb.blog.

Опубликовано 10 марта 2026 г. в 01:24
Обновлено 12 марта 2026 г. в 12:27