دليل نودلز الصوص الأسود — ١١ نوع جاجانغميون بالصور
نحترم إيمانكم وثقافتكم الغذائية
قد يتضمّن هذا المقال أطعمة لا تتوافق مع معاييركم الدينية في الطعام. حتى وإن لم تتناولوها، نأمل أن تستمتعوا بهذه الرحلة في التعرّف على ثقافات الطعام المتنوعة حول العالم، ونشكركم على القراءة بقلبٍ مرتاح.
جدول المحتويات
23 عناصر
نودلز الصوص الأسود — ١١ نوع في قائمة طعام واحدة
نودلز الفاصوليا السوداء الكورية (جاجانغميون — Jjajangmyeon) من أشهر الأطباق في كوريا الجنوبية، وإذا دخلت مطعم صيني-كوري (Korean-Chinese restaurant) وفتحت قائمة الطعام، بتلاقي ٥ إلى ٦ أنواع من الجاجانغميون مرة وحدة. جاجانغميون، غانجاجانغ، سامسون جاجانغ، يوني جاجانغ، ساتشون جاجانغ، جينغبان جاجانغ… من الأسماء وحدها مستحيل تعرف الفرق. حتى الكوريين أنفسهم ما كلهم جربوا كل الأنواع.
أنا كوري أعيش في كوريا، وزوجتي جاءت من بلد ثاني. المطاعم الصينية-الكورية نزورها تقريبًا كل شهر، ولما زوجتي شافت قائمة الطعام أول مرة قالت: "هذا كله جاجانغميون؟!" ولسه أتذكر تعبير وجهها. عشان كذا كتبت هذا المقال — عشان ما تحتار قدام القائمة، وتعرف كل نوع وش يختلف عن الثاني. الصور اللي هنا مو من مطعم واحد، جمعتها من زيارات كثيرة لمطاعم مختلفة وصورتها بنفسي.
ملاحظة مهمة: الجاجانغميون الأصلي في كوريا يُحضَّر تقليديًا بلحم الخنزير، وهو محرّم في الشريعة الإسلامية. لكن الخبر الحلو إن كثير من المطاعم الكورية الحلال وحتى وصفات البيت تستبدل لحم الخنزير بلحم البقر أو الدجاج، والنتيجة تكون لذيذة بنفس الدرجة. في هذا المقال بأشرح لك كل نوع كما يُقدَّم في كوريا، وكل ما ذُكر فيه لحم الخنزير تقدر تستبدله بسهولة في النسخة الحلال. الصوص الأسود (التشونجانغ) نفسه مصنوع من فول الصويا المخمّر ولا يحتوي على أي مكونات حيوانية.
الجاجانغميون الكلاسيكي — الطبق الأساسي

هذا هو الجاجانغميون. لو طلبت من القائمة "جاجانغميون" بدون أي إضافة، هذا اللي بيجيك. طبق مزخرف بنقوش أزهار الكرز، والصوص الأسود الداكن المصنوع من التشونجانغ (Chunjang — معجون الفاصوليا السوداء المخمّر) يغطي النودلز بالكامل، وفوقه كم حبة بازلاء خضراء. اللي بجانبه هو الدانموجي (Danmuji — فجل مخلل أصفر) وبصل مخلل، وهذي أشياء أساسية تجي مع أي طبق جاجانغميون في أي مطعم صيني-كوري. وظيفتها إنها "تُعيد ضبط" ذوقك بين كل لقمة من الصوص الغني.
الصوص يُحضَّر بكميات كبيرة من الصبح، وكل ما جاء طلب جديد يُسكب فوق النودلز المسلوقة ويُقدَّم. عشان كذا الطلب يوصلك بسرعة. الطعم ناعم وحلو بشكل مُرضي. فيه ملوحة خفيفة من التشونجانغ لكن بشكل عام الحلاوة هي اللي تجي أول، ومافيه أي حرارة أو حدّة أبدًا. لو هذي أول مرة لك مع الجاجانغميون، ابدأ من هنا — هذا هو الخيار الصح.
أول مرة زوجتي تأكل جاجانغميون كانت بالضبط هذا النوع. أخذت لقمة وحدة وقالت: "هذا ليش يُعتبر أكل صيني؟" وفعلًا معها حق — لو طلبت جاجانغميون في الصين ما بيجيك هذا الطعم أبدًا. هذا طبق طوّرته كوريا على مدى أكثر من ١٠٠ سنة وصار شيء مختلف تمامًا — يعني تقريبًا مثل ما إن البيتزا اللي في أمريكا تختلف عن البيتزا الإيطالية الأصلية.
سامسون جاجانغ — نودلز الصوص الأسود بالمأكولات البحرية

هذا سامسون جاجانغ (Samseon Jjajang — نودلز الصوص الأسود بالمأكولات البحرية). زوجتي هي اللي طلبته، وكان سعره في ذلك اليوم حوالي ٩٬٠٠٠ وون (تقريبًا ٦ يورو). الصورة تبيّن الطاولة كاملة عشان تاخذ فكرة عن جو المطعم الصيني-الكوري. قدام السامسون جاجانغ، وورا الغانجاجانغ، وعلى الجنب الفجل المخلل والبصل المخلل. الماء عادةً سلف سيرفس — يعني تقوم تجيبه بنفسك.
السامسون جاجانغ ببساطة هو الجاجانغميون العادي مضاف إليه مأكولات بحرية. تشوف ربيان وحبّار فوق الصوص، فمن الشكل وحده تعرف إنه مختلف عن العادي. زوجتي تحب المأكولات البحرية، فكل ما نروح مطعم صيني-كوري تقريبًا دايمًا تختار السامسون. أول مرة ما كانت تعرف الفرق بينه وبين الجاجانغميون العادي، بس بعد ما جربته مرة وحدة، صارت ما تفتح القائمة حتى — تقول مباشرة "سامسون جاجانغ".
تفاصيل النودلز والمأكولات البحرية في السامسون جاجانغ

من قرب تشوف إن النودلز والصوص مخلوطين مع بعض. الجاجانغميون العادي يجي الصوص فوق النودلز، لكن السامسون جاجانغ بعض المطاعم تخلطه لك وبعضها يقدمه منفصل. براعم خضراء فوق، وبين النودلز تشوف قطع المأكولات البحرية. مقارنة بالجاجانغميون العادي، القطع أكبر وأنواعها أكثر، فتحس بملمس مختلف وأنت تمضغ.

من قرب أكثر تشوف كل قطعة من المأكولات البحرية بوضوح. حبّار وربيان مغلفين بالصوص، وقطع البصل كبيرة وواضحة. في الخلف تشوف طبق مقسّم فيه فجل مخلل وبصل مخلل والشيء الوردي — هذا زنجبيل مخلل (pickled ginger). كل مطعم يختلف شوي في الإضافات الجانبية، لكن الفجل المخلل الأصفر هذا شيء ما يتغير أبدًا — في كل مكان بتلاقيه.
السامسون جاجانغ عادةً أغلى من الجاجانغميون العادي بحوالي ٣٬٠٠٠ إلى ٥٬٠٠٠ وون (تقريبًا ٢ إلى ٣.٥٠ يورو). هذا اليوم كان ٩٬٠٠٠ وون، ولما تشوف كمية المأكولات البحرية تقول السعر مقبول جدًا.
غانجاجانغ — النودلز المقلية طازجة لحظة الطلب
هنا ندخل على الغانجاجانغ (Ganjjajang — نودلز الصوص الأسود الجاف المقلي). أنا شخصيًا من بين كل أنواع الجاجانغميون، الغانجاجانغ هو اللي أطلبه أكثر شيء. السبب بسيط — طعمه يقول لك إنه طازج للتو.

هذا الغانجاجانغ. الجاجانغميون العادي يُحضَّر صوصه مسبقًا بكميات كبيرة ويُسكب فوق النودلز عند الطلب، لكن الغانجاجانغ يُطبخ من الصفر لحظة ما يوصل طلبك للمطبخ. بدون ماء وبدون نشا — يُقلى مباشرة بالزيت على نار قوية. عشان كذا الصوص أثقل وأغنى، ورائحة النار والقلي واضحة فيه.
في الصورة تشوف قطع البصل واللحم مقطعة كبيرة وواضحة بين الصوص. مو مثل الجاجانغميون العادي اللي الصوص يسيل — هنا القطع محتفظة بشكلها وملمسها. النودلز تكون تحت ولازم أنت تخلطهم بنفسك. (في النسخة الحلال يُستخدم لحم بقر أو دجاج بدل لحم الخنزير، والطعم يطلع رهيب بنفس الطريقة.)
الغانجاجانغ يجي الصوص والنودلز منفصلين

لما تطلب غانجاجانغ يجيك بهذا الشكل — الصوص في طبق والنودلز في طبق ثاني منفصل. تشوف على اليمين طرف طبق النودلز. لو حركت الصوص بالعيدان، بتحس إن البصل لسه مقرمش واللحم طازج — حرفيًا تحس إنه طلع من المقلاة قبل ثواني.
الجاجانغميون العادي صوصه يُطبخ من الصبح بكميات كبيرة، فالبصل يكون مستوي تمامًا والصوص كله نكهة موحدة — مو شيء سيء، بس أسلوب مختلف. الغانجاجانغ لأنه يُطبخ لحظيًا يكون أغلى بحوالي ١٬٠٠٠ إلى ٢٬٠٠٠ وون (أقل من ١.٥٠ يورو زيادة). بس لما تفكر في نكهة النار وملمس المكونات الطازج، أنا شخصيًا دايمًا أختار الغانجاجانغ.

أغلب المطاعم تقدمه بالضبط كذا — النودلز في طبق أبيض لوحدها، والصوص في طبق ثاني على جنب. أنت تسكب الصوص فوق النودلز وتخلط بنفسك.
زوجتي أول ما استلمت الغانجاجانغ ارتبكت شوي. الجاجانغميون العادي يجي الصوص فوق النودلز جاهز فتخلطه وتأكله، لكن هذا وش المطلوب؟ كان واضح عليها الحيرة. لما شافتني أسكب الصوص وأخلط قالت: "آه، أنا المفروض أسوّيه بنفسي؟"

التباين حلو — طبق الصوص الأسود الداكن وجنبه طبق النودلز البيضاء. لما يوصل بهذا الشكل على الطاولة، الدور عليك.
خلط الغانجاجانغ — هذا أحلى جزء

هذي اللحظة! تمسك طبق الصوص بيدك وتسكبه فوق النودلز البيضاء. من هنا يبدأ الغانجاجانغ فعليًا. لازم تخلط بسرعة عشان الصوص يوصل لكل خيط نودلز.
بصراحة أقول لكم، عشان أصوّر هذي الصورة ضيّعت وقت الخلط. يد تسكب الصوص ويد ثانية تصوّر، وزوجتي بجنبي تقول "خلط بسرعة النودلز بتلزق!" وأنا طنّشتها وكملت تصوير. هذا مصير أي واحد عنده مدونة.

بعد ما تسكب كل الصوص يصير الشكل كذا. فوق النودلز تشوف قطع البصل واللحم والحبّار متراكمة، وصوص التشونجانغ يغلفها ويعطيها لمعان. النودلز تحت مختفية، والحين لازم تقلبها بالعيدان مثل ما تقلب أي شيء من تحت لفوق.

أقرب شوي وتشوف كل قطعة بوضوح. البصل مستوي لكن لسه محتفظ بشكله — شفاف بس مو ذايب. واللحم مقطع بحجم مناسب. الصوص مغلّف على سطح كل قطعة بطبقة رقيقة لامعة — مو لزج ولا ثقيل، بس لمعة زيت فقط. هذا يعني إنه مو جاجانغ ممدد بالماء، وتقدر تشوفه بعيونك.
على أطراف الطبق تلمح النودلز البيضاء — ولو شفت كمية القطع هذي فوق بتقول إنه لما تخلط الكل بيكون الصوص أكثر من النودلز. وفعلًا كذا صار.
طريقة الخلط — لو خلطت بسرعة النكهة تتغير

أول ما تبدأ تخلط يصير الشكل كذا. ترفع النودلز بالعيدان وتمزجها مع الصوص، والنودلز اللي كانت بيضاء بدأت تاخذ لون الصوص الداكن.
الغانجاجانغ صوصه شبه جاف — ما فيه سوائل تقريبًا — فما يختلط بسهولة مثل الجاجانغميون العادي. لازم ترفع النودلز من تحت لفوق بشكل متكرر عشان الصوص يتوزع بالتساوي. لو خلطت بسرعة وبدون اهتمام، بعض النودلز بتكون مغرقة بالصوص وبعضها بتبقى بيضاء. شوي متعبة العملية لكن لازم تسويها صح عشان كل لقمة يكون طعمها متساوي.
زوجتي قالت إن الخلط متعب. قالت معصمها يعورها! وفعلًا الغانجاجانغ يحتاج جهد أكثر من الجاجانغميون العادي في الخلط، لأن الصوص مو سائل — هو أقرب لقلي دسم بالزيت.

بعد مزيد من الخلط صار الشكل كذا. النودلز كلها صارت بنية داكنة، والقطع تداخلت بين خيوط النودلز. تشوف أطراف الطبق عليها صوص — هذا يعني إنه فعلًا احتاج قوة في الخلط.
الغانجاجانغ الجاهز — هذا الشكل يعني إنك خلطت صح

رفعت النودلز بالعيدان عالي عشان تشوفها. كل خيط نودلز مغلف بالصوص بشكل متساوي — هذا يعني إن الخلط كان ناجح. النودلز تتمدد وتنشد بدون ما تنقطع، وهذي مرونة النودلز الصينية-الكورية الخاصة. تخيل هذا الملمس المطاطي المغلف بصوص التشونجانغ الغني — من لقمة وحدة تعرف كيف الطعم.
ورّيت هذي الصورة لزوجتي وقلت لها هذي أحلى صورة طلعت. قالت: "شكلها لذيذة بس يدك طلعت أحلى من الأكل."
الجاجانغميون العادي أو الغانجاجانغ أو السامسون — وش تطلب لو محتار؟
لو نقارن الغانجاجانغ بالجاجانغميون العادي، الغانجاجانغ طعمه ألذ بشكل واضح. نكهة النار والقلي الطازج وملمس البصل المقرمش — هذي أشياء مستحيل تلاقيها في صوص محضَّر مسبقًا. لكن بصراحة، الصوص الجاف هذا يخلي الخلط متعب فعلًا. لو ما خلطت كويس، نص النودلز بتأكلها بدون صوص، وهذا ممكن يكون مزعج لشخص يجربه أول مرة.
لو هذي أول تجربة لك، ابدأ بالجاجانغميون العادي. الصوص الحلو الناعم يجي فوق النودلز جاهز — بس اخلط وكُل. لو عجبك الطعم، المرة الجاية جرّب الغانجاجانغ أو السامسون جاجانغ. تحب المأكولات البحرية؟ سامسون جاجانغ. تبغى تحس بعمق نكهة الصوص نفسه؟ غانجاجانغ. أنا عايش في كوريا ولسه ما جربت كل الأنواع اللي في القائمة، فخذها بالراحة وجرّب نوع جديد كل مرة.
كل أنواع الجاجانغميون — دليلك الكامل لقائمة الطعام
فوق ورّيتك بالصور الجاجانغميون العادي والسامسون جاجانغ والغانجاجانغ. لكن قائمة المطعم الصيني-الكوري فيها أنواع ثانية كثيرة. ما جربتها كلها بنفسي بعد، لكن بأشرح لك كل نوع وش يعني عشان ما تحتار قدام القائمة. ومتى ما جربت نوع جديد بأضيف صوره.
جاجانغميون
Jjajangmyeon
هذا الأساس. صوص التشونجانغ يُحضَّر بكميات كبيرة من الصبح، وكل ما جاء طلب يُسكب فوق النودلز المسلوقة. الصوص ناعم وحلو ومناسب لأي شخص يجرب لأول مرة. وهو أرخص نوع في القائمة.
غانجاجانغ
Ganjjajang
أكبر فرق عن الجاجانغميون العادي هو طريقة الطبخ. ما يستخدم صوص محضَّر مسبقًا، بل يُطبخ من الصفر لحظة الطلب. يُقلى بالزيت مباشرة بدون ماء أو نشا، فالصوص يطلع أغنى بكثير ورائحة النار واضحة فيه. النودلز والصوص يجون منفصلين ولازم تسكب الصوص وتخلط بنفسك. أغلى من العادي بحوالي ١٬٠٠٠ إلى ٢٬٠٠٠ وون (أقل من ١.٥٠ يورو)، لكن يستاهل.
سامسون جاجانغ
Samseon Jjajang
سامسون (三鮮) تعني أصلًا "ثلاث مكونات ثمينة من البر والبحر والسماء"، لكن عمليًا المقصود مأكولات بحرية مثل الربيان والحبّار وخيار البحر. يعني جاجانغميون عادي مضاف إليه مأكولات بحرية. السعر أعلى بسبب المأكولات البحرية، لكن النكهة تصير أغنى وأعمق.
يوني جاجانغ
Yuni Jjajang
يوني (肉泥) تعني "عجينة لحم". اللحم والبصل وغيرها يُفرمون فرمًا ناعمًا جدًا عشان الصوص يطلع ناعم وطعم اللحم يكون مركّز. القطع شبه مختفية من كثر ما هي مفرومة، فلو تحب الملمس الناعم أكثر من المقرمش هذا خيارك. (تقليديًا يُستخدم لحم الخنزير، لكن في النسخة الحلال يُستبدل بلحم بقر مفروم.) بعض الناس يشوفون ملمسه رتيب، فالآراء تختلف.
ساتشون جاجانغ
Sacheon Jjajang
الاسم مأخوذ من منطقة سيتشوان (Sichuan) الصينية المشهورة بالأكل الحار. بدل التشونجانغ يُستخدم الدوبانجانغ (Doubanjiang — معجون الفلفل الحار بالفول) كقاعدة، فالطعم حار بشكل واضح. غالبًا فيه مأكولات بحرية، ولون الصوص يتراوح بين الأحمر الداكن والأحمر الصريح حسب المطعم. درجة الحرارة تختلف من مكان لمكان — تخيّله كأنه حلاوة الجاجانغميون العادي مع طبقة من الحرارة فوقها.
جينغبان جاجانغ
Jaengban Jjajang
جينغبان (Jaengban) يعني "صينية كبيرة عريضة". النودلز والصوص والمأكولات البحرية وغيرها تُقلى كلها مع بعض وتُقدَّم في صينية واسعة. الحد الأدنى حصتين فما فوق، يعني مو للشخص الواحد — هذا طبق للمشاركة. ولأنه يجي مقلي وجاهز ما تحتاج تخلط شيء.
ييتنال جاجانغ (الطريقة القديمة)
Yetnal Jjajang (Old-style)
ييتنال (Yetnal) تعني "الأيام القديمة". هذا النوع يُعيد طريقة تحضير الجاجانغميون كما كان يُؤكل في كوريا قديمًا — فيه قطع بطاطس وكوسة، وفوقه بيضة مقلية. الصوص أخف من الأنواع الثانية فطعم التشونجانغ يكون ألطف، وفيه إحساس بالبساطة. بالنسبة للكوريين هذا طعم الذكريات — طعم مطعم الحي اللي كانوا يأكلون فيه وهم صغار.
يوسُل جاجانغ
Yuseul Jjajang
يوسُل (肉絲) تعني "لحم مقطع شرائح رفيعة". اللحم والخضار يُقطعون شرائح طويلة ورفيعة مثل النودلز ويُقلون. لما تأكلهم مع النودلز الملمس يصير مميز ومختلف، وغالبًا يُقدَّم في صينية كبيرة. لو اليوني جاجانغ هو اللحم المفروم ناعم، اليوسُل جاجانغ العكس — شرائح طويلة.
هيمول جاجانغ (بالمأكولات البحرية)
Haemul Jjajang (Seafood)
هيمول (Haemul) تعني مأكولات بحرية. يشبه السامسون جاجانغ لكن نوعية وكمية المأكولات البحرية تختلف حسب المطعم. عادةً فيه حبّار وربيان وبطلينوس (محار صغير)، وسعره غالبًا أقل شوي من السامسون. لو تحب المأكولات البحرية بس السامسون غالي عليك، هذا خيار ممتاز.
بوكّوم جاجانغ (المقلي)
Bokkeum Jjajang (Stir-fried)
بوكّوم (Bokkeum) تعني "مقلي". الجاجانغميون العادي يُسكب الصوص فوق النودلز المسلوقة، لكن البوكّوم جاجانغ يُقلى فيه النودلز والصوص معًا في الووك (wok) على نار قوية. النتيجة إن رائحة النار تتشرب في النودلز مباشرة، والصوص يندمج تمامًا فيها. ما تحتاج تخلط، ونكهة القلي المميزة واضحة.
نينغ جاجانغ (بارد)
Naeng Jjajang (Cold)
نينغ (冷) تعني "بارد". كثير من المطاعم تقدمه في الصيف فقط. النودلز تُسلق وتُشطف بماء بارد عشان تبرد تمامًا، وبعدين يُحط الصوص فوقها. غالبًا فيه شرائح خيار رفيعة فوق، ولما يكون الجو حر وما تبغى شيء ساخن هذا الخيار المنعش. مو كل المطاعم عندها — لو لقيته في القائمة اعتبر نفسك محظوظ.
أسئلة شائعة عن الجاجانغميون
جاجانغميون أو غانجاجانغ — وش أطلب لو أول مرة؟
ابدأ بالجاجانغميون العادي. الصوص ناعم وحلو وما يضايق أي شخص. لو حسيت إنه لذيذ، المرة الجاية جرّب الغانجاجانغ. الغانجاجانغ صوصه أغنى ويحتاج خلط، فالأفضل تجربه بعد ما تعرف طعم الجاجانغميون الأصلي.
كم سعر الجاجانغميون تقريبًا؟
الجاجانغميون العادي بين ٦٬٠٠٠ و٨٬٠٠٠ وون (حوالي ٤ إلى ٥ يورو). الغانجاجانغ يزيد ١٬٠٠٠ إلى ٢٬٠٠٠ وون. السامسون جاجانغ بالمأكولات البحرية بين ٩٬٠٠٠ و١٢٬٠٠٠ وون (تقريبًا ٦ إلى ٨ يورو). كوجبة في كوريا يُعتبر سعر رخيص جدًا.
هل الجاجانغميون حار؟
الجاجانغميون العادي والغانجاجانغ والسامسون كلهم بدون أي حرارة خالص. الطعم الأساسي حلو مع ملوحة خفيفة. لو تبغى حار، اطلب ساتشون جاجانغ — هو موجود في القائمة منفصل فما في خوف إنك تطلب جاجانغميون حار بالغلط.
يوصّلون الجاجانغميون توصيل؟
أكيد! الجاجانغميون في كوريا يُعتبر ملك التوصيل. على تطبيقات التوصيل ابحث "중국집" (مطعم صيني) أو "짜장면" (جاجانغميون) وبتطلع لك المطاعم القريبة مباشرة. سعر التوصيل ممكن يختلف شوي عن المطعم — عادةً فرق ١٬٠٠٠ إلى ٢٬٠٠٠ وون.
هل الجاجانغميون مناسب للنباتيين؟
بشكله التقليدي لا — الصوص يحتوي على لحم، والغانجاجانغ والسامسون فيهم لحم أو مأكولات بحرية بشكل واضح. المطاعم اللي تقدم جاجانغميون نباتي بالكامل في كوريا لسه قليلة.
الأطفال يقدرون يأكلونه؟
ما فيه أي حرارة والطعم حلو، فالأطفال في الغالب يحبونه أكثر من الكبار! الجاجانغميون من أكثر الأطباق اللي الأطفال الكوريين يطلبونها لما يطلعون يأكلون برا. لو الحصة كبيرة اطلب الحجم العادي بدل الحجم الكبير.
وش الفرق بين الجاجانغميون والجامبونغ؟
الجاجانغميون نودلز بصوص أسود حلو تُخلط وتؤكل ناشفة، والجامبونغ (Jjamppong) نودلز في مرق أحمر حار بالمأكولات البحرية — طبقين مختلفين تمامًا. لكن في أي مطعم صيني-كوري بتلاقيهم دايمًا جنب بعض في القائمة. ما تبغى حار؟ جاجانغميون. تبغى مرق ساخن يحرق شوي؟ جامبونغ.
لو طلبت جاجانغميون في الصين، فعلًا يختلف؟
اختلاف كامل. الزاجيانغميان الصيني (炸醬麵) صوصه مالح وما فيه حلاوة تقريبًا — معجون بُني مائل للملوحة، مو أسود لامع وحلو مثل الكوري. نفس الاسم لكن فعليًا أكلتين مختلفتين.
تم نشر هذا المقال في الأصل على https://hi-jsb.blog.