Budae-jjigae tomm ha pikant: ur podad eus Korea
Jjigae, kreiz ar pred koreat
Hi-JSB zo ur vlog liesyezh: tud a zeu da veajiñ e Korea eus pep lec’h, ha lennet e vez ar pennadoù gant tud ne gomzont ket koreaneg ivez. Setu perak e vez ouzhpennet din un tamm displegadenn pe troet ar frazennoù evit bezañ aesoc’h da gompren. Ma lennit e koreaneg hepken, marteze e vo hirig an destenn, met trugarez deoc’h da c’houzañv!
Hiziv e fell din komz ouzh ur meuz “digor dor” evit ar re n’o deus ket graet kalz a boued koreat c’hoazh: ar budae-jjigae.
Da gentañ, soñjit e “jjigae” evel ur meuz koreat gant ur c’hawl teuz-mat ha kreñv. Lakaat a reer kalz a danvezioù en ur pod (pe en ur bolenn douar), ha lezel anezhañ da vugaleiñ-vugaleiñ war an tan. Ar reolenn vat? Debriñ anezhañ asambles gant riz gwenn. E Korea, n’eo ket ur meuz “all” hepken: alies eo ar jjigae kreiz ar pred, er gêr evel er preti.
E broioù saoznek e vez troet alies da “soubenn koreat”, met n’eo ket heñvel ouzh ar soubennoù pe ragouzhioù gornôg. Ar poent dibar: lakaat ar pod war ur bernêr war an daol ha debriñ anezhañ tra m’emañ o vugaleiñ. Ha bepred e teu gant ur bol riz. An daou-se asambles zo, e gwirionez, diazez ar pred koreat.
Budae-jjigae: petra eo ar meuz-mañ?
Ar budae-jjigae (hervez ar ger, “budae” = unvez milourel) zo ur jjigae liammet ouzh ar c’hampoù milourel. Goude Brezel Korea, e oa aes kavout tro-dro d’ar bazennoù amerikanel jambon, sosejoù, Spam ha kig kemmet all. Lakaet e oant e-barzh ur c’hawl diazezet war kimchi ha gochujang (pe pich-flokadoù), ha poazhet e veze an holl draoù en ur pod. Hiziv an deiz e vez ouzhpennet alies ramyeon, keuz, tteok (pastilhez riz), mandu (raviolioù)… ha deuet eo da vezañ ur gwir meuz “ur pod hepken”, a vez poazhet ha rannet gant mignoned.
Ar pezh zo farsus (ha kalon): ur meuz bet ganet diwar an diouer goude ar brezel zo bremañ unan eus ar jjigae brudetañ e Korea. Lec’hioù evel Uijeongbu (ur gêr tost ouzh Seoul) pe Songtan (ur c’harter tost ouzh bazennoù milourel, e takad Pyeongtaek) a vez meneget alies evel lec’hioù “orin” ar budae-jjigae. Ha hiziv c’hoazh e weler a-wezhioù straedoù brudet “gwenojenn ar budae-jjigae” evel lec’hioù da welet.
🍲 Danvezioù klasel ar budae-jjigae
Kig kemmet
Sosej
Kimchi
Nudennoù
Keuz
Riz / raviolioù
Ognon / winhilig
Saus pikant
Ar “vihan-varennoù” a zeu gant ar budae-jjigae

A-raok ma erru ar meuz pennañ, e vez lakaet un nebeud vihan-varennoù war an daol. E Korea ez eus ur gwir sevenadur da zebriñ ar re-se asambles gant ar riz, ha gallout a ra bezañ disheñvel ar c’hompodadur hervez ar preti. Alies e c’houlenn an dud a zeu da gentañ: “Ha paeet eo ar re-mañ ouzhpenn?” Met ar vihan-varennoù zo digoust e Korea, ha kalz a wezhioù e c’heller kaout ouzhpenn (refill) hep problem.
Kongnamul-muchim — mignoned vat ar pikant

Ar vihan-varenn-mañ zo kongnamul-muchim: bean sprouts krisp, un tamm salet ha simplic’h. Gant ur jjigae pikant e teu bezañ evel ur “bouton reset” evit ar genoù—un taol krisp, ha hop, tec’h ar gwrez.
Kimchi — diazez pep taol e Korea

Setu kimchi, ar brudetañ anezhi. Sour ha pikant, ha ken mat gant ar riz! Ma’z eo nevez deoc’h, amprouit gant ar budae-jjigae: lakaat un tamm kimchi er c’hawl un nebeud segondennoù a ra dezhi bezañ un tamm douseroc’h, ha bezañ aesoc’h da zont e-barzh.
Eomuk-bokkeum — ur tamm boued sall da c’hortoz

Ar vihan-varenn-mañ zo eomuk-bokkeum: fish cake troc’het hir ha poazhet gant ur saos sojas. Sall-mat, ha perfekt da dapout un tammig tra ma’z eo o tont ar pod. E Korea e vez alies poazhet pe lakaet e-barzh c’hawlioù, kentoc’h eget bezañ debret “yen” hepken.
Oi-muchim — diforc’h mat gant kig tomm

Hemañ zo oi-muchim (stil “kimchi kokombrez”): kokombrez sour-pikant, fresk ha leun a startijenn. Gant ar budae-jjigae, a vez un tamm teuzek gant ar jambon hag ar sosejoù, e vez an emglev aze o reiñ ur santimant “sklaer” en teod, evit gallout kenderc’hel da zebriñ hep bezañ skuizh.
Ar meuz pennañ hiziv: setu ar budae-jjigae!

Ar meuz pennañ eo ar budae-jjigae. Ma vezit boazet da zebriñ bara pe pasta muioc’h eget riz, gallout a ra bezañ un tamm iskis da gentañ ar “riz + jjigae” war ar memes taol. Met bezañ ‘zo ur dra farsus: pa veajit e Korea meur a wech, e welit tud o teurel ur c’hantellad c’hawl war ar riz… ha bezañ o vont da gaout plijadur bras gant an dra-se! Ma’z oc’h o klask ur meuz digor dor, me a ginnig ar budae-jjigae deoc’h, rak bez’ ez eus danvezioù “familiar” (jambon, sosejoù) met e chom ar blas koreat pikant gwirion.
Ar poazhañ — pa zeu ar c’hawl da vezañ bev

Setu penaos e vez: kalz a jambon, sosejoù, ognon ha winhilig war ar c’horre, ha poazhet e vez ar pod war an daol. Pa vez distaget ar mezaj e-kreiz, e teu ar c’hawl da vezañ ruzoc’h-rumuzoc’h, ha neuze… bevañ a ra ar blas. E pretiouzhioù Korea ez eus alies ur bernêr war an daol, ha ni a boazh hon-unan. Ar “poazhañ dirak an daoulagad” zo unan eus ar pezh a ra plijadur er budae-jjigae.

Da gentañ e vez gwenn-yaouank an dour evel ur c’hawl sklaer, met pa gendalc’h da vugaleiñ e kendouez ar mezaj, ha setu ur c’hawl pikant gwir. Ar c’hig kemmet a ro ur blas sall a ya en dour, hep ma roud bezañ “re dreist”.
Ur meuz koreat a blij kalz d’an estrengerien: budae-jjigae

Daoust d’ar re a zeu eus ar C’hornôg pe eus an Orient, ar budae-jjigae zo ur meuz a ra berzh gant kalz a estrengerien. Rak bez’ ez eus jambon ha sosejoù—danvezioù anavezet—ha setu perak e c’heller mont warnañ hep aon, memes ma’z eo “jjigae” nevez. Ha gwir eo: e foromoù beaj pe war YouTube e weler alies testenioù o lavar “eus an holl vouedoù koreat am eus amprouet, ar budae-jjigae a oa ar gwellañ din”.

Ma veajit e Korea, n’eo ket diaes kavout ur preti budae-jjigae e pep lec’h: eus ar preti vihan er c’harter betek ar sinadoù brudet. Aes eo lakaat e-barzh un deizva beaj. Evit ar priz, e vez alies tro-dro da $6–$9 evit un den, setu n’eo ket ur boan bras evit amprouiñ.
Ar son “vugaleiñ-vugaleiñ” a ra pep tra bravoc’h

Pa grog ar pod da vugaleiñ-vugaleiñ, e teu ar c’hawl da vezañ donoc’h ha mont a ra an holl vlaoù da vezañ asambles. E koreaneg e talvez “보글보글” da ziskouez son an dour o tommañ: pa glevit ar son-se, e teu ar ger da vezañ “bremañ eo an eur da zebriñ!”.
Kalz danvezioù, ur c’hantad tost-mat

Gant darnioù jambon ha sosejoù bras, e vez pep tammig bezañ “pouezus”, hag ar c’hawl a tap buan ur blas kig kreñv. N’eo ket un dra bihan-zet: “setu ar budae-jjigae gwir!” a soñjit diouzhtu.

Tra ma’z eo o poazhañ, e teu ar c’hawl un tamm teuzekoc’h, hag an holl danvezioù a zo gwelloc’h en em gempennet. Dre ma’z eus kalz “tra da glevet” e-barzh, ne vo ket didammad gant ar riz, ha betek an dibenn e chom an dañvadusted war ar memes live.
Budae-jjigae ha riz — an doare koreatañ da zebriñ

Amañ e oa riz du (riz gant greun du) gant ar pred, met gallout a ra bezañ disheñvel hervez ar preti: lod a ra gant greun lies, lod a ra gant riz gwenn klasel.

Ma lakait ur loaad danvezioù budae-jjigae war ar riz, e vo siouloc’h ar pikant ha pareet-mat ar sall gant ar riz: setu an doare “koreat” gwellañ. Un taol-spered evit ar re a amprou a-raok: kentoc’h eget debriñ ar c’hawl hepken, amprouit ur loaad gant danvezioù + riz asambles. Neuze e komprenit gwir blas ar budae-jjigae.

Gant jambon, ognon ha kimchi war an hevelep loa, e vez leun a dextur, hag ar c’hawl o vont e-barzh ar greun riz a ro ur “umami” a zeu splann-brav.
🌶️ Ma’z oc’h nec’het gant ar pikant?
Ar budae-jjigae zo pikant dre natur, met kalz a lec’hioù a c’hell bezañ kempennet. Pa urzhioùit, lavarit “Deol maepge haejuseyo” (da lavarout: “nann ket re bikant, mar plij”). Ma’z oc’h c’hoazh o poaniñ, ouzhpennit keuz pe lakait ramyeon: bezañ douseroc’h e teu ar c’hawl. Ha, bezañ gwir, bezañ a ra ar riz un “damper” mat ivez pa’z it da gemmeskañ un tammig eus ar c’hawl gantañ.
🔍 Gerioù klask a-feson evit ar budae-jjigae
A-raok mont da veajiñ e Korea, klaskit gant ar gerioù-mañ evit kavout lec’hioù mat hag evezhiadennoù aes:
Budae-jjigae: amprouit anezhañ un taol e Korea
Ar budae-jjigae am eus kinniget hiziv a gemmesk ar sevenadur jjigae koreat gant danvezioù aes da anavezout evel jambon ha sosejoù—setu perak eo ur meuz dispar evit ar re a zesk boued koreat. Pa fell deoc’h ur pred tomm ha leun a nerzh e-pad ho peaj, kit da glask ur preti budae-jjigae: bezañ a raio plijadur. Ha ma’z eo ar pikant un tamm re, goulennit douseroc’h, pe ouzhpennit keuz/ramyeon. Ar pod o vugaleiñ dirakoc’h, an holl dud en-dro d’an daol o rannañ… ar budae-jjigae a c’hell bezañ un eñvor brav eus Korea.
An notenn-mañ a oa bet embannet da gentañ war https://hi-jsb.blog.